دور السياق في ترجمة الأحاديث النبوية إلى اللغة التاملية من كتاب مشكاة المصابيح للعالم الخطيب التبريزي

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Faculty of Islamic Studies & Arabic Language South Eastern University of Sri Lanka

Abstract

يعد الحديث النبوي الشريف ثاني مصادر التشريع الإسلامي، وعليه فإن معرفة ألفاظه ومعانيه ضرورة لا بد منها للوصول إلى مقاصده، ولا يتم الوصول إلى المقاصد الحقيقية من كلامه صلى الله عليه وسلم إلا بتتبع السياق النص الحديث الذي قيل فيه. ولذلك أراد الباحث من خلال هذا البحث تبيان دور السياق في ترجمة الحديث النبوي الشريف من خلال التطبيق على نماذج عشرة أحاديث من كتاب مشكاة المصابيح و يحاول الباحث تحليل الأخطاء في الترجمتان التاملية "صحيح مسلم، صحيح بخاري".يعتمد هذا البحث علي المنهج الوصفي التحليلي لتحليل المعلومات الثانوية التي حصل عليها الباحث من الكتب عن الأحاديث الشريفة والدراسات البحثية و المقالات الإلكترونية. إن هذا البحث سيساعد طلاب مجال الترجمة على فهم ضرورية السياق في ترجمة الأحاديث النبوية.

Description

Citation

Abstract Compilation of Undergraduate Dissertation (Academic Year 2007/2008 to 2020/2021)

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By